Вы не на улице, нет не на улице
Вы в церкви, да в церкви
Вы страшный грех совершили, да совершили
Вы в церкви, да в церкви
Вы ближнего своего, да ближнего своего
Невзлюбили, да невзлюбили
Вы в церкви, да в церкви
Вы страшный грех совершили, да совершили
Вы на Божьего помазанника, да помазанника
Вы рот свой открыли, да открыли.
Вы в церкви, да в церкви
Вы страшный грех совершили, да совершили
Вы Божьего помазанника, да помазанника
До слез довели, да до слез довели.
Вы в церкви, да в церкви
Вы страшный грех совершили, да совершили
Вы Божьему помазаннику, да помазаннику
Вы ему на улицу дверь открыли, да открыли
Если б вы при Ветхом Завете жили
Вас за это в церкви камнями побили
В Ветхом Завете, да Ветхом Завете
Церковь, которая не принимает, да не принимает
А еще хуже когда прогоняет, да прогоняет
Её за это участь хуже Содома и Гоморры ждет
Ждет, да ждет
Лучше бы этой церкви не родиться, да не родиться
Чем ей последнего дня, да дня в пекле, да пекле очутится.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 3499 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.